[206 ] ИЗЪ ЛОНГФЕЛЛО.
Кругомъ легла ночная тѣнь,
Когда одной изъ деревень
Альпійскихъ путникъ проходилъ,
Съ хоругвію. Начертанъ былъ
5 На ней девизъ:
— Эксельсіоръ!—
Онъ блѣденъ былъ, но взоръ очей
Сверкалъ, какъ лезвіе мечей,
Какъ ро̀га звукъ невдалекѣ
10 Звучалъ на чуждомъ языкѣ
Призывъ его:
— Эксельсіоръ!—
Изъ оконъ пламя очаговъ
На скатерть бѣлую снѣговъ
15 Ложилось отблескомъ, но онъ
[207 ]
Шелъ мимо нихъ и, словно стонъ,
Срывалось съ устъ:
— Эксельсіоръ!—
«Нейди въ ущеліе, потокъ
20 Въ горахъ и бѣшенъ, и глубокъ,
Мы бури ждемъ!» сказалъ старикъ,
Но зазвучалъ побѣдный кликъ
Ему въ отвѣтъ:
— Эксельсіоръ!—
25 Молила дѣвушка: «Постой,
Склонись усталой головой
Ко мнѣ на грудь!» Его глаза
На мигъ увлажила слеза,
Но, обративъ на небо взоръ,
30 Онъ отвѣчалъ:
— Эксельсіоръ!—
Кричали вслѣдъ ему: «Вернись,
Опасныхъ лавинъ берегись,
Бѣдой грозитъ тебѣ обвалъ».
35 Но смѣлый голосъ отвѣчалъ
Имъ съ высоты:
— Эксельсіоръ!—
И въ Сенъ-Бернардѣ на зарѣ,
Когда сошлась въ монастырѣ
40 Къ молитвѣ братія—изъ горъ
Вдругъ раздалось:
— Эксельсіоръ!—
[208 ]
Въ горахъ—снѣгами занесенъ—
Былъ путникъ-юноша найденъ,
45 Въ рукѣ застывшей онъ сжималъ
Хоругвь святую, и стоялъ
На ней девизъ:
— Эксельсіоръ—
Онъ тамъ лежалъ въ холодной мглѣ,
50 Съ печатью смерти на челѣ,
Въ разцвѣтѣ юной красоты,—
И вдругъ—съ небесной высоты,
Какъ промелькнувшій метеоръ
Пронесся кличъ:
55 — Эксельсіоръ!—
1887 г.