Фалес (Гамерлинг; Чюмина)/1900 (ДО)

Ѳалесъ
авторъ Робертъ Гамерлингъ (1830—1889), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: нѣмецкій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод созд.: пер. 1895, опубл: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 170.



[170-171]
Ѳалесъ.

Забывъ о земномъ, о его суетѣ и тревогѣ,
Любуясь сіяніемъ звѣздныхъ небесъ,
Споткнулся и въ лужу упалъ на дорогѣ Ѳалесъ.

И тутъ, обгоняя его по дорогѣ,
Вскричала торговка: «Ты лучше глядѣлъ бы подъ ноги,
О, мудрый учитель, чѣмъ звѣзды считать въ небесахъ!»
А такъ какъ на свѣтѣ не мало подобныхъ торговокъ,
Отвѣтъ ея многимъ покажется ловокъ,
А мудрый Ѳалесъ, безъ сомнѣнья, смѣшонъ въ ихъ глазахъ?
10 И все же скажу я: покуда намъ сѣтью алмазной
Сіяютъ свѣтила на небѣ высокомъ—всегда
Мыслителя взоры скорѣй обратятся туда,
Чѣмъ къ лужѣ глубокой и грязной.

1895 г.