Тяжёлые чёрные тучи (Гартман; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)

«Тяжёлые чёрные тучи…»
автор Николаус Ленау (1802—1850), пер. А. Н. Плещеев (1825—1893)
Оригинал: нем. Der schwere Abend («Die dunklen Wolken hingen…»). — Перевод созд.: январь 1861, опубл: 1861[1]. Источник: А. Н. Плещеев. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания М. Я. Полякова — М.—Л.: Советский писатель, 1964. — С. 318—319. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание).

* * *


Тяжелые черные тучи
Висели с небесных высот;
По старому саду с тобою
Ходили мы взад и вперед.

За тучами спрятались звезды…
Темна была ночь и душна;
Казалось, она для печали,
Как наша любовь, создана…

Когда же тебе на прощанье
10 «Спокойная ночь!» я сказал,
Обоим от полного сердца
Я смерти в тот миг пожелал!


Январь 1861


Примечания

  1. Впервые — в журнале «Век», 1861, № 14, стр. 488.