Старая нищенка (Гримм; Снессорева)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Старая нищенка
авторъ Братья Гриммъ, пер. Софья Ивановна Снессорева
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Die alte Bettelfrau. — Источникъ: Братья Гриммъ. Народныя сказки, собранныя братьями Гриммами. — СПб.: Изданіе И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 239. Старая нищенка (Гримм; Снессорева)/ДО въ новой орѳографіи


Давно ужь это было, бѣдная нищенка просила милостыню. Видалъ ты, какъ бѣдныя старухи милостыню просятъ? — ну, вотъ и эта нищенка ходила милостыню сбирать и когда добрые люди, бывало, дадутъ ей что-нибудь, она всегда говорила:

«Пускай самъ Господь заплатитъ вамъ!»

Разъ случилось, что бѣдная нищенка подошла къ двери одного дома, а тамъ стоитъ у печки веселый мальчуганъ и грѣется у яркаго огонька.

Увидѣвъ бѣдную старушку, которая стояла у двери и дрожала отъ холода, мальчикъ ласково кликнулъ ее:

— Войди, войди, добрая старушка, да погрѣйся у огонька.

Старушка тотчасъ вошла и такъ близко стала къ огню, что ея старыя лохмотья загорѣлись, а она ничего не замѣчала. Мальчикъ стоялъ тутъ же и видѣлъ, что она горитъ.

Ну, что жь, вѣдь ему слѣдовало погасить. Не правда ли? Вѣдь онъ долженъ былъ спасать ее? Ну, а когда у него не было бы воды подъ рукой? тогда онъ выплакалъ бы всѣ слезы въ своихъ глазахъ и слезы потекли бы какъ два прекрасные ручейка и потушили бы огонь.