Старая нищенка (Гримм; Снессорева)

Старая нищенка
автор Братья Гримм, пер. Софья Ивановна Снессорева
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Die alte Bettelfrau. — Источник: Братья Гримм. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 239. Старая нищенка (Гримм; Снессорева) в дореформенной орфографии


Давно уж это было, бедная нищенка просила милостыню. Видал ты, как бедные старухи милостыню просят? — Ну, вот и эта нищенка ходила милостыню собирать, и когда добрые люди, бывало, дадут ей что-нибудь, она всегда говорила:

«Пускай сам Господь заплатит вам!»

Раз случилось, что бедная нищенка подошла к двери одного дома, а там стоит у печки весёлый мальчуган и греется у яркого огонька.

Увидев бедную старушку, которая стояла у двери и дрожала от холода, мальчик ласково кликнул её:

— Войди, войди, добрая старушка, да погрейся у огонька.

Старушка тотчас вошла и так близко стала к огню, что её старые лохмотья загорелись, а она ничего не замечала. Мальчик стоял тут же и видел, что она горит.

Ну, что ж, ведь ему следовало погасить. Не правда ли? Ведь он должен был спасать её? Ну, а когда у него не было бы воды под рукой? Тогда он выплакал бы все слёзы в своих глазах, и слёзы потекли бы как два прекрасных ручейка и потушили бы огонь.