Смотрел ли ты на Альпы в час заката? (Прутц; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)
← После бури | «Смотрел ли ты на Альпы в час заката?..» | Старый комедиант → |
Оригинал: нем. Sonnette in die Heimath. V. «Hast du die Alp im Abendrot gesehen?..», опубл.: 1841[1]. — Перевод опубл.: 1872[2]. Источник: А. Н. Плещеев. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания М. Я. Полякова. — М.—Л.: Советский писатель, 1964. — С. 320. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание). |
|
Примечания
- ↑ Gedichte von R. E. Prutz. — Leipzig, 1841. — С. 229.
- ↑ Впервые — в журнале «Отечественные записки», 1872, № 8, с. 478.