Сердцу ль человека (Ки-но Цураюки; Бальмонт)/ОЛ 1924 (ДО)
«Сердцу‑ль человѣка…» |
Оригинал: яп. «人はいさ…» (= Хито-ва иса). — Изъ антологіи «Хякунинъ иссю», № 35. — См. «Огненные лепестки». Перевод созд.: 1923, опубл: 1924. Источникъ: Огненные лепестки // К. Бальмонтъ Гдѣ мой домъ?: Очерки (1920—1923). — Прага: Изд‑во «Пламя», 1924. — 183, [5] с. — С. 82—88. |
Сердцу‑ль человѣка,
Послѣ мглы разлуки,
Вспомнить человѣка?
Но цвѣты все тѣ же,
Дышутъ такъ, какъ прежде.