Пылают летом розы, как жгучий костер (Брюсов)
← 1. «В ту ночь нам птицы пели, как серебром звеня…» | 2. «Пылают летом розы, как жгучий костер…» | Японские танки и хай-кай → |
Из цикла «Газели», сб. «Сны человечества». Дата создания: <1913>, опубл.: 1918[1]. Источник: В. Я. Брюсов. Собрание сочинений в семи томах. — М.: Художественная литература, 1973. — Т. 2. Стихотворения 1909—1917. — С. 333. |
2
Пылают летом розы, как жгучий костер.
Пылает летней ночью жесточе твой взор.
Пьянит весенним утром расцветший миндаль.
Пьянит сильней, вонзаясь в темь ночи, твой взор.
5 Звезда ведет дорогу в небесную даль.
Дорогу знает к сердцу короче твой взор.
Певец веселой песней смягчает печаль.
Я весел, если смотрит мне в очи твой взор.
Забыть я все согласен, чем жил до сих пор.
10 Из памяти исторгнуть нет мочи твой взор.
<1913>
Примечания
- ↑ а б Под заглавием «Твой взор» опубликовано в издании Валерий Брюсов Опыты. — М.: кн-во «Геликон», 1918 на с. 149.
- ↑ «Газелла — двустишия персидской поэзии, где особенности этой формы были вызваны свойствами языка. Сущность газеллы (правильнее — газели) — в повторении заключительных слов первого стиха в конце второго стиха и в конце каждого двустишия; все остальное — украшения, которые для данной формы не обязательны. Достоинство газеллы — в том же, как и в других формах с повторением слов (рондо, триолет, баллада, виланель, секстина и др.). Ряд газелл, — переводы Гафиза, — дал А. Фет; много газелл написано М. Кузминым, Вяч. Ивановым и др.» (Из примечаний к «Опытам»).