После бури (Прутц; Плещеев)/Изд. 1861 (ДО)

Послѣ бури
авторъ Робертъ Прутцъ (1816—1872), пер. А. Н. Плещеевъ (1825—1893)
Оригинал: нем. ?. — Перевод опубл.: 1861[1]. Источникъ: Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 72—73 (Google)..

Послѣ бури


[72]

Ты коварно меня укачала,
Злая, долгая буря судьбы,
Но стряхнулъ я съ себя утомленье
И для новой готовъ ужь борьбы!
Я расправилъ помятыя крылья:
Слышишь старыя пѣсни звучатъ:
Видно сердце въ груди не разбито,
Видно прежнія силы не спятъ!


[73]

Не тужу я о томъ, что такъ много
10 Я волосъ себѣ нажилъ сѣдыхъ!
Не бѣда! лишь бы только струилась
Кровь горячая въ жилахъ моихъ.
Хоть чело и склонялъ я порою,
Но склонялъ я его — не рабомъ.
15 И въ рукѣ еще силы довольно —
Совладать она можетъ съ мечомъ.

Не потухнутъ отъ лѣтъ мои взоры,
Не увлажатся горькой слезой:
Солнце юности вѣчной сіяетъ,
20 Тѣмъ кто вѣчнаго ищетъ душой!
Если счастье мнѣ снова измѣнитъ,
Если вырветъ побѣдный вѣнецъ.
Пусть на полѣ сраженья останусь —
Я съ оружьемъ — какъ честный боецъ!




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Вѣкъ», 1861, № 5, стр. 169, безъ заглавія. Затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія А. Н. Плещеева. — М.: Типографія В. Грачева и Комп., 1861. — С. 72—73 (Google)..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.