Песенка Дездемоны (Шекспир; Блок)

Песенка Дездемоны
автор Вильям Шекспир, пер. А. А. Блок
Оригинал: английский, опубл.: 1604. — Перевод опубл.: 1919. Источник: az.lib.ru

Песенка Дездемоны


В тени сикоморы душа, изнывая...
Поют про зеленую иву...
Рука на груди, на коленях другая...
Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
Бежали ручьи, отвечали томленьям...
Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
Соленые слезы смягчали каменья...

(Отложи это)

Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
(Пожалуйста, уходи отсюда, - он придет)
Про иву, про иву, она мне - зеленый венок.
Пусть он от людей не увидит прощенья, -
Мне мил его гнев и понятно презренье...

(Нет, это не то... Послушай! Кто стучит?)

(Эмилия. Это ветер)

Неверным звала я... а он говорил...
Поют про зеленую иву, про иву, про иву...
Люби ты мужчин, как я женщин любил...


Ноябрь 1919