[541-542] АЛЛИЛУІА, церковная пѣснь. — Издревле это пѣснопѣніе употреблялось въ христіанскомъ богослуженіи, но только въ одной русской церкви оно сдѣлалось предметомъ пререканій. Русскіе старообрядцы препираются изъ-за слова „аллилуіа“ вотъ уже третье столѣтіе. Дѣло въ томъ, что тогда какъ въ православной церкви употребляется, такъ называемая, трегубая аллилуіа, т.-е. слово „аллилуіа“ произносится трижды, — старообрядцы признаютъ трегубую аллилуію ересію и требуютъ вмѣсто нея аллилуію сугубую, т.-е. чтобы слово „аллилуіа“ повторялось только дважды [543-544] Разность касается собственно тѣхъ случаевъ употребленія пѣснопѣнія „аллилуіа“, когда за этимъ словомъ слѣдуетъ славословіе или возглашеніе: „слава Тебѣ, Боже“.

Слово „аллилуіа“ — еврейское. Въ нашемъ православномъ богослуженіи встрѣчаются слова греческія, напр., литургія, евхаристія, символъ; это потому, что русскіе приняли богослуженіе отъ грековъ. Встрѣчаются также еврейскія слова, напр., Саваоѳъ, осанна, аминь; это потому, что христіанское богослуженіе имѣетъ связь съ ветхозавѣтнымъ, какъ его завершеніе. Чтобы слова эти были понятны, они требуютъ перевода на русскій языкъ. Примѣръ перевода на понятный языкъ нѣкоторыхъ словъ дали намъ свв. евангелисты. Такъ св. Матѳ. даетъ объясненіе евр. слова. Еммануилъ (1, 23); онъ же (27, 33), св. Маркъ (15, 22) и Іоаннъ (19, 17) объясняютъ евр. сл. Голгоѳа. Извѣстны объясненія, сдѣланныя евангелистами на цѣлыя выраженія (Мр. 15, 34). Если бы свв. евангелисты не оставили для насъ объясненій указанныхъ словъ, то, быть можетъ, нашлись бы люди, которые стали бы препираться, напр., изъ-за слова Голгоѳа такъ же, какъ теперь препираются старообрядцы изъ-за слова „аллилуіа“. Старообрядцы не знаютъ точнаго значенія этого слова.

Въ старыхъ нашихъ славянскихъ книгахъ слово „аллилуіа“ писалось различно: „аллилуіа, аллилугіа, аллелуіа, аллугіа, аллѣя“. Чтеніе аллилуіа есть греческая форма ἀλληλούια. Еврейское — галлелуія́гъ. Оно состоитъ изъ двухъ словъ: изъ глагола галлелу́ и имени Божія-Ія. „Галлелу́“, отъ глагола „гала̀лъ“, есть, по грамматикѣ, 2-е лице множественнаго числа повелительнаго наклоненія, и означаетъ: хвалите, прославляйте, славословьте. Слово Ія есть сокращенное имя Божіе; полное имя Божіе по-еврейски Іегова, что значитъ Господь; сокращенное Ія́гъ, въ русскомъ языкѣ слышится какъ Ія. Отсюда: галлелуіягъ — аллилуіа. Такимъ образомъ, слово „аллилуіа“ точно и буквально значитъ: хвалите Бога, или славьте Господа. У евреевъ оно служило знакомъ для пѣвцовъ, когда имъ нужно было начинать славословіе, поэтому оно и находится въ началѣ и въ концѣ нѣкоторыхъ, такъ называемыхъ, „хвалитныхъ“ или „хвалебныхъ“ псалмовъ. Теперь легко понять, какъ иногда невѣрно понимали значеніе слова „аллилуіа“. Въ Макарьевскихъ Четьи-Минеяхъ сказано, что „аллилуіа“ значитъ: „пойте Богу“, это объясненіе не совсѣмъ точно, — „пойте Богу“ по-еврейски „заммеру́ элогимъ“. Въ книгѣ „Стоглавъ“ сказано, что „аллилуіа“ значитъ: „Слава Тебѣ, Боже“; но и этотъ переводъ также не совсѣмъ точенъ: въ словѣ „аллилуіа“ нѣтъ слова Тебѣ — еврейски лека́ или лак, нѣтъ и слова слава, а есть славьте, или хвалите. Въ книгѣ „Дѣяній“ Московскаго собора 1667 г. говорится, что „сію ангельскую пѣснь аллилуіа“ слѣдуетъ произносить трижды — такъ: „аллилуіа, аллилуіа, аллилуіа, слава Тебѣ, Боже“ — потому что, глаголюще сице, являемъ и исповѣдуемъ, яко въ Троицѣ и въ единицѣ Богъ, сирѣчь трижды аллилуіа ради тріипостасія, а еже приречемъ слава Тебѣ, Боже: являемъ и исповѣдуемъ, яко Троица единъ Богъ есть, а не три Бози“. Очевидно, здѣсь рѣчь идетъ не о правильномъ значеніи самаго слова „аллилуіа“, а объ отношеніи этой пѣсни къ лицамъ Св. Троицы. Здѣсь справедливо говорится, что произнесеніемъ трижды „аллилуіа“ съ прибавленіемъ словъ: „слава Тебѣ, Боже“, выражается слава Св. Троицѣ въ единицѣ гораздо полнѣе, чѣмъ двукратнымъ произношеніемъ того-же слова съ тѣмъ же прибавленіемъ. Но такъ какъ и съ двукратнымъ произношеніемъ слова „аллилуіа“ можно соединять православное ученіе о Св. Троицѣ, то одинаково допустимо и пѣніе „аллилуіа“ по дважды. Нагляднѣе всего въ этомъ можно убѣдиться изъ исторіи употребленія пѣснопѣнія „аллилуіа“ въ древнехристіанской церкви.

Троеніе и двоеніе „аллилуіа“ — оба способа возглашенія этой пѣсни греческаго происхожденія и оба древніе. Древнѣйшія извѣстныя доселѣ свидѣтельства объ этомъ, относящіяся къ концу V в. — половинѣ IX вѣка, говорятъ о троеніи. Сюда относятся [545-546] свидѣтельства Андрея, архіепископа кесарійскаго, жившаго въ концѣ V — началѣ VI вѣка, въ 56 главѣ его Толкованія на Апокалипсисъ, посвященной начальнымъ шести стихамъ 19-й главы послѣдняго, — и Ѳеофана Начертаннаго, жившаго въ первой половинѣ IX вѣка, въ стихирахъ его службы Георгію Побѣдоносцу. — Можетъ быть, только неизвѣстны свидѣтельства объ употребленіи въ тотъ-же періодъ времени „сугубой аллилуіи“, но во всякомъ случаѣ, начиная съ первой половины XI вѣка, мы имѣемъ рядъ свидѣтельствъ о томъ, что у грековъ вмѣстѣ съ троеніемъ пѣсни „аллилуіа“ употреблялось и двоеніе. Первое свидѣтельство такого рода находимъ въ Студійскомъ Уставѣ, редактированиомъ Константинопольскимъ патріархомъ Алексіемъ (1025—43) и перенесенномъ въ Россію стараніями преп. Ѳеодосія Печерскаго. За патріархомъ Алексіемъ слѣдуетъ Никонъ Черногорецъ, жившій во второй половинѣ того-же XI вѣка, у котораго находимъ наставленіе вмѣстѣ троить и двоить „аллилуіа“, въ первомъ словѣ его Тактикона — по Почаевскому изданію 1795 г., лл. 2—3. Изъ послѣдующихъ свидѣтельствъ мы видимъ, что двоеніе „аллилуіа“ было преобладающимъ обычаемъ на Аѳонѣ, а троеніе въ другихъ мѣстахъ Греціи. По крайней мѣрѣ, Слѣдованиая Псалтирь митр. Кипріана даетъ только усугубленіе, а онъ былъ изъ монаховъ Аѳона. Между тѣмъ, митр. Фотій — грекъ, родомъ изъ Пелопонеса, въ отвѣтной грамотѣ во Псковъ 1419 года далъ наставленіе троить „аллилуіа“. Кипріанъ умеръ въ 1406 г., а Фотій въ 1431 г. Въ томъ же XV вѣкѣ сугубую аллилуію находимъ у греческаго литургиста Симеона Солунскаго († 1429 г.), въ его сочиненіи: „О Божественной молитвѣ“. Впрочемъ, у Симеона Солунскаго только въ одномъ этомъ мѣстѣ прямо говорится, сколько разъ произносить „аллилуіа“. Отъ XVI вѣка мы имѣемъ памятники, въ которыхъ на ряду съ троеніемъ стоитъ и двоеніе „аллилуіа“: такъ, въ греческомъ Часословѣ XVI в., хранящемся въ Синодальной Московской библіотекѣ подъ № 300, вывезенномъ Арсеніемъ Сухановымъ съ востока, пять разъ „аллилуіа“ читаемъ такъ: ἀλληλούια, ἀλληλούια δόξα σοι ὁ Θεὸς, и одинъ разъ такъ: ἀλληλούια, ἀλληλούια, ἀλληλούια δόξα σοι ὁ Θεὸς.

Такимъ образомъ, исторія пѣсни „аллилуіа“ въ церкви восточной показываетъ, что троеніе „аллилуіа“ не только не еретическаго происхожденія, но и не новшество, требованіе же раскольниковъ одной сугубой „аллилуіи“ есть, дѣйствительно, новшество.

На Руси споръ о томъ, какъ пѣть аллилуіа, по дважды или по трижды, возникъ въ первой четверти XV вѣка. Ареною, гдѣ велась борьба, была псковская область. Обращаясь съ различными недоумѣнными вопросами къ митр. Фотію, псковичи спрашивали его и о томъ, какъ пѣть „аллилуіа“? Хотя въ отвѣтной грамотѣ (1419 г.) Фотій высказался въ пользу трегубой аллилуіи, но отвѣтъ успокоилъ общество лишь на время. Прошло лѣтъ 30-ть и снова былъ поднятъ тотъ-же вопросъ. Свѣдѣнія объ этомъ заключаются въ житіи преп. Евфросина и въ особой по этому дѣлу перепискѣ. Евфросинъ, тогда юный инокъ Елеазарова монастыря, особенно много „сѣтовалъ безмѣрною печалію предъ Богомъ о пресвятыя аллилуіа“. Многихъ онъ спрашивалъ о „великой той вещи“, но никто не могъ протолковать ему „тайну божественной аллилуіа“. Тогда Евфросинъ отправился въ Царьградъ. Онъ посѣтилъ Софійскій соборъ, бесѣдовалъ съ патр. Іосифомъ; въ соборѣ Евфросинъ слышалъ сугубую аллилуію, отъ Іосифа получилъ наставленіе въ томъ-же смыслѣ. Поэтому, по возвращеніи, Евфросинъ въ своемъ монастырѣ сталъ пѣть аллилуіа по дважды. Противъ него возсталъ нѣкій распопъ Іовъ, жившій въ Псковѣ. Не медля написалъ онъ на Евфросина обвинительную „епистолію“. Къ Евфросину явились особые посланные и стали обвинять его въ томъ, что онъ усугубленіемъ аллилуіа „колеблетъ церкви Божіи, мутитъ благодатный законъ, умаляетъ славу Христа“. Хотя обличавшіе Евфросина были „непреоборимые витіи“, но убѣдить имъ его не удалось. Онъ обозвалъ [547-548] посланныхъ „свински мудрствующими“, писаніе Іова „телячіемъ вѣщаніемъ“, а самого Іова „столпомъ мотыльнымъ“. Скоро Евфросинъ прислалъ въ псковскіе соборы посланіе объ „аллилуіа“ съ порицаніемъ на Іова. Отвѣтивъ Евфросину посланіемъ, Іовъ сталъ вооружать псковичей противъ Евфросина, — и всѣхъ вооружилъ. Инока стали называть еретикомъ; проходя мимо монастыря, псковичи перестали креститься на монастырскій храмъ. Въ крайней горести Евфросинъ обратился къ архіепископу Новгородскому Евфимію, прося его „утишить мятежъ“. Но владыка не разсудилъ при междоусобной. Тогда псковичи сами написали указъ, чтобы троить аллилуіа, ибо кто двоитъ, тотъ разлучаетъ св. Духа отъ Отца и Сына. Евфросину оставалось обратиться съ молитвою къ Богу, въ которой одной и находилъ онъ для себя утѣшеніе до самой своей кончины. Въ 1481 г. Евфросинъ отошелъ въ вѣчныя обители; но смерть Евфросина не затворила уста Іову; и онъ, подобно Евфросину, такъ и умеръ въ убѣжденіи, что противникъ его не по уставу прославлялъ величіе Божіе. Вопросъ продолжалъ волновать общество и послѣ смерти главныхъ виновниковъ спора. Въ концѣ XV вѣка одинъ защитникъ сугубой аллилуіи написалъ житіе пр. Евфросина, въ которомъ кромѣ разсказа о спорѣ Евфросина съ псковичами, помѣстилъ извѣстіе о бывшемъ будто бы ему видѣніи Пресвятой Богородицы, повелѣвшей сугубить аллилуіа.

Дальнѣйшая исторія состоитъ въ слѣдующемъ. Въ 1551 году Стоглавый соборъ узаконилъ двоеніе аллилуіа; а затѣмъ, когда въ Москвѣ было введено книгопечатаніе, двоеніе было подкрѣплено и авторитетомъ печатныхъ книгъ; уставъ 1610 года — первая московской печати книга, въ которой въ первый разъ встрѣчается сугубая аллилуія. Но это не значитъ, что съ 1551 года у насъ уже не употреблялось троеніе аллилуіа. Напротивъ, оно встрѣчается не только въ рукописныхъ богослужебныхъ книгахъ, конца XVI вѣка, но и въ нѣкоторыхъ печатныхъ. Что же касается вопроса о самомъ значеніи опредѣленія Стоглаваго собора, то это опредѣленіе основано на „житіи“ пр. Евфросина, и имѣетъ въ виду, съ одной стороны, авторитетъ преподобнаго, какъ защитника сугубой аллилуіа, а съ другой повелѣніе Богородицы, будто бы данное писателю „житія“. Но, во-первыхъ, что такое представляетъ собою это „житіе“? Ученые полагаютъ, что оно есть поддѣлка, въ которой на Евфросина перенесены данныя изъ исторіи нѣкоего монаха Аѳанасія, т. е. что преп. Евфросинъ совсѣмъ не велъ никакихъ споровъ объ аллилуіа. Дѣло въ томъ, что сохранилось „посланіе“ XV вѣка нѣкоего защитника трегубой аллилуіи къ защитнику сугубой Аѳанасію „великой лавры св. Николы ктитору“. А съ другой стороны извѣстно, что дѣйствительно въ XV вѣкѣ былъ нѣкій монахъ Аѳанасій, долго жившій на Аѳонѣ. Такъ какъ Аѳанасій, какъ долго жившій на Аѳонѣ, могъ быть защитникомъ двоенія аллилуіа, то думаютъ, что споръ объ аллилуіа у псковичей былъ съ этимъ именно Аѳанасіемъ и что факты изъ жизни этого послѣдняго, какъ лица всѣми забытаго, перенесены на Евфросина, какъ лицо авторитетное и всѣми уважаемое. И во-вторыхъ, хотя по житію, списателю послѣдняго являлась сама Богородица и запретила троить аллилуіа, но не требуется и доказывать, что Стоглавый соборъ могъ вѣрить этой ссылкѣ только по своей „простотѣ“, какъ выразился объ этомъ соборъ 1667 года.

Послѣ этого легко судить, какъ неосновательно поступаютъ старообрядцы, когда въ защиту двоенія аллилуіа ссылаются не только на авторитетъ пр. Евфросина и Стоглаваго собора, но и на мнимое повелѣніе Богородицы.

Важнѣйшія пособія: проф. В. Ключевскаго „Псковскіе споры“ (Прав. Обозр. 1872, т. 2); проф. П. Нильскаго „Къ исторіи споровъ объ аллилуіа“ (Хр. Чт. 1884, № 5—6); проф. Е. Малова „Объ аллилуіа“ (Пр. Соб. 1891, № 4); проф. Е. Голубинскаго „О пѣсни аллилуіа“ (Бог. Вѣст. 1892, № 5); А. Озерскаго „Выписки изъ старопис. и старопеч. книгъ“, ч. 2: здѣсь приведены свидѣтельства XV—XVI вв. о троеніи аллилуіа.