Небесная пища (Гримм; Снессорева)/ДО

Yat-round-icon1.jpg

Небесная пища
авторъ Братья Гриммъ, пер. Софья Ивановна Снессорева
Языкъ оригинала: нѣмецкій. Названіе въ оригиналѣ: Gottes Speise. — Источникъ: Братья Гриммъ. Народныя сказки, собранныя братьями Гриммами. — СПб.: Изданіе И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 405. Небесная пища (Гримм; Снессорева)/ДО въ новой орѳографіи


Встарину жили двѣ родныя сестрицы: одна была очень богата, но дѣтей не имѣла; другая же, вдова, имѣла пять человѣкъ дѣтей и такъ была бѣдна, что, поистинѣ, не имѣла куска хлѣба, чтобы утолить голодъ своего многочисленнаго семейства.

Въ такой крайности идетъ она къ богатой сестрѣ и говоритъ ей:

— Родимая сестрица, дѣти мои терпятъ со мною голодъ, ты же богата: дай мнѣ хлѣба.

Но сестра была такъ же скупа, какъ и богата.

— Да у меня у самой куска хлѣба въ домѣ нѣтъ, — отвѣчала она съ грубостью.

И съ бранью выпроводила она бѣдную вдову вонъ изъ дома.

Чрезъ нѣсколько дней вернулся съ дороги мужъ богачихи. Дорогою онъ проголодался и захотѣлось ему ѣсть; онъ подошолъ къ шкапу, вынулъ хлѣбъ и хотѣлъ-было отрѣзать себѣ ломоть, но только-что воткнулъ въ него ножъ, а кровь такъ краснымъ ручьемъ и полилась. Увидѣвъ то, жена до смерти перепугалась и разсказала мужу, что случилось въ его отсутствіе.

Мужъ-то былъ гораздо добрѣе и милостивѣе своей жены и бросился со всѣхъ ногъ къ бѣдной вдовѣ на помощь.

Пришелъ онъ и увидѣлъ, что бѣдная вдова молится, прижимая къ груди двухъ младшихъ дѣтей, а трое старшихъ лежатъ неподвижно на постели.

Онъ подалъ несчастной матери пищу, которую захватилъ съ собою: но она не приняла ее, говоря:

— Теперь намъ не надо уже земной пищи: небесный Отецъ насытилъ уже трехъ младенцевъ; скоро услышитъ Онъ и наши молитвы.

Не успѣла она окончить этихъ словъ, какъ оба младенца испустили послѣдній вздохъ. У бѣдной матери сердце замерло и ея душа вознеслась на небо вмѣстѣ съ дѣтьми.