Небесная пища (Гримм; Снессорева)

Небесная пища
автор Братья Гримм, пер. Софья Ивановна Снессорева
Язык оригинала: немецкий. Название в оригинале: Gottes Speise. — Источник: Братья Гримм. Народные сказки, собранные братьями Гримм. — СПб.: Издание И. И. Глазунова, 1871. — Т. II. — С. 405. Небесная пища (Гримм; Снессорева) в дореформенной орфографии


В старину жили две родные сестрицы: одна была очень богата, но детей не имела; другая же, вдова, имела пять человек детей и так была бедна, что, поистине, не имела куска хлеба, чтобы утолить голод своего многочисленного семейства.

В такой крайности идёт она к богатой сестре и говорит ей:

— Родимая сестрица, дети мои терпят со мною голод, ты же богата: дай мне хлеба.

Но сестра была так же скупа как и богата.

— Да у меня у самой куска хлеба в доме нет, — отвечала она с грубостью.

И с бранью выпроводила она бедную вдову вон из дома.

Чрез несколько дней вернулся с дороги муж богачихи. Дорогою он проголодался, и захотелось ему есть; он подошёл к шкафу, вынул хлеб и хотел было отрезать себе ломоть, но только что воткнул в него нож, а кровь так красным ручьём и полилась. Увидев то, жена до смерти перепугалась и рассказала мужу, что случилось в его отсутствие.

Муж-то был гораздо добрее и милостивее своей жены и бросился со всех ног к бедной вдове на помощь.

Пришёл он и увидел, что бедная вдова молится, прижимая к груди двух младших детей, а трое старших лежат неподвижно на постели.

Он подал несчастной матери пищу, которую захватил с собою: но она не приняла её, говоря:

— Теперь нам не надо уже земной пищи: небесный Отец насытил уже трёх младенцев; скоро услышит Он и наши молитвы.

Не успела она окончить этих слов, как оба младенца испустили последний вздох. У бедной матери сердце замерло, и её душа вознеслась на небо вместе с детьми.