Музыканты идут (Лилиенкрон; Чюмина)
← «Плитою каменной зачем в его отчизне…» | Музыканты идут | Возвращение → |
Оригинал: немецкий. — Из цикла «Из немецких поэтов», сб. «Новые стихотворения 1898—1904». Перевод опубл.: 1905. Источник: О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 245—246. |
Редакции
править- Музыканты идутъ // О. Н. Чюмина. Новыя стихотворенія. 1898—1904. — СПб.: Типографія т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 245—246. — дореформенная орфография.
- Музыканты идут // О. Н. Чюмина. Новые стихотворения. 1898—1904. — СПб.: Типография т-ва «Общественная Польза», 1905. — С. 245—246. — современная орфография, Ё-фикация.