Молодая кобылица (Анакреон; Михайлов)

«Молодая кобылица…»
автор Анакреон (570—487 г. до н. э.), пер. Михаил Ларионович Михайлов (1829—1865)
Оригинал: др.-греч. πῶλε Θρηικίη, τί δή με λοξὸν ὄμμασι βλέπουσα. — Перевод опубл.: 1848. Источник: Михайлов М. Л. Избранное / Подг. текста и примеч. Г. Г. Елизаветиной. — М.: Художественная литература, 1979. — С. 87.

«Молодая кобылица…»


Молодая кобылица,
Знойной Фракии дитя!
Полно бешено коситься,
Полно рваться, полно биться,
Полно бегать от меня;
Захочу: узда крутая
Кровью рот твой обагрит, —
Кобылица удалая,
Робко голову склоняя,
Мерным шагом побежит;
Не скакать тогда ретивой
На раздолье луговом,
Не махать густою гривой,
Выступая терпеливо
Под искусным седоком.