Капля дождевая пала с тучи в море (Саади; Михайлов)/Изд. 1862 (ДО)

Yat-round-icon1.jpg

* * *


[5]

Капля дождевая пала съ тучи въ море
Гдѣ буграми волны ходятъ на просторѣ.

„Что же я-то въ этой страшной безднѣ значу?“
Капля горевала: „здѣсь и жизнь утрачу!“

Но отъ темной боли въ лонѣ водъ суровомъ
Раковина каплю осѣнила кровомъ…

Сберегла отъ смерти, отъ бѣды и страха,
И теперь та капля — лучшій перлъ у шаха.




Примѣчанія.

См. также переводъ Минаева.

  1. Впервые — въ журналѣ «Подснѣжникъ», 1858, № 2, стр. 3—5; затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 5 (РГБ, Google)..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.