Крепко ударил я заступом в рыхлую землю (Саади; Михайлов)/Изд. 1862 (ДО)

«Крѣпко ударилъ я заступомъ въ рыхлую землю…»
авторъ Саади (1181—1291), пер. М. Л. Михайловъ (1829—1865)
Оригинал: перс. ?. — Перевод опубл.: 1858[1]. Источникъ: Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 5 (РГБ)..

* * *


[5]

Крѣпко ударилъ я заступомъ въ рыхлую землю.
Вдругъ изъ таинственной тьмы ея вящему голосу внемлю:

„Помни, врываясь въ глубокія нѣдра мои:
Ихъ удобрили своими костями собратья твои!“




Примѣчанія.

  1. Впервые — въ журналѣ «Подснѣжникъ», 1858, № 2, стр. 3—5; затѣмъ — въ книгѣ Стихотворенія М. Л. Михайлова. — Берлинъ: Georg Stilke, 1862. — С. 5 (РГБ, Google)..


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.