Инстинкт жизни (Мендес; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Инстинкт жизни
автор Катюль Мендес (1841—1909), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французский. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 279.

Инстинкт жизни
(СОНЕТ)

Давно уста рассталися с улыбкой,
Давно в очах не видно прежних слёз,
Всё худшее я в жизни перенёс,
Всё лучшее — считаю я ошибкой.

Я не страшусь, судьба, твоих угроз,
Не дорожу твоею я улыбкой;
Недели, дни — проходят тенью зыбкой,
Без горестей и без блаженных грёз.

Как заживо в могиле погребённый,
10 Иль как скупец, сокровища лишённый,
Гнет бытия обязан я влачить.
Стряхнуть его — мне было б облегченье,
Но я живу: из одного влеченья,
Потребности — дышать и жить.