Дорогою старой плетусь я опять (Гейне; Быков)/ПСС Гейне 1904 (ДО)

«Дорогою старой плетусь я опять…»
авторъ Генрихъ Гейне (1797—1856), пер. П. В. Быковъ (1843—1930)
Оригинал: нем. «So wandl’ ich wieder den alten Weg…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 5. — С. 83.

* * *


[83]

Дорогою старой плетусь я опять,
По улицѣ — старой знакомой,
И вновь мимо дома желанной иду,
Пустого, забытаго дома.

И кажутся улицы тѣсными мнѣ,
Несносна мнѣ здѣсь мостовая,
Валятся какъ будто дома на меня;
Иду я, все шагъ ускоряя.