Дай же ручку: каждый пальчик (Гейне; Крестовский)/ДО
← «Все думают, что я грущу…» | «Дай-же ручку: каждый пальчикъ…» | «Каждый пальчик твой лилейный…» → |
Оригинал: нем. «Deine weichen Lilienfinger…». — Изъ цикла «Возвращеніе домой», сб. «Книга пѣсенъ». Перевод опубл.: 1859[1]. Источникъ: «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 51. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые (?) — въ журналѣ «Русское слово», 1859, № 5, отд. III, с. 51.