Греческая девушка (Готье; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)
← Новио | Греческая девушка | Зимняя фантазия → |
Оригинал: французский. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 235. |
Греческая девушка
Беззаветною страстью порыва
Ты пугаешь меня, мой поэт;
Ведь любовь молодая стыдлива,
Как весеннего утра рассвет.
5 Видишь горлицу эту, мой милый?
Как она, я пугаюсь легко,
И голубкою я белокрылой
От тебя улечу далеко.
Но останься на миг без движенья,
10 Не упорствуй в ненужной борьбе,
И слетит, позабыв опасенья,
Добровольно голубка к тебе.