Requiescat (Чюмина)
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/72/Disambig.svg/16px-Disambig.svg.png)
← Последний бард | Requiescat[1] | Мимолётно → |
Оригинал: английский. — См. Оглавление. Из цикла «Переводы из иностранных поэтов». Перевод созд.: 1886, опубл: 1889. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1884—1888. — С.-Петербург: Типография А. С. Суворина, 1889. |
Редакции
править- Requiescat — дореформенная орфография.
- Requiescat — современная орфография, Ё-фикация.
Примечания
править- ↑ лат. Requiescat in pace — рус. «Да упокоится с миром» — латинская фраза, часто встречается в виде аббревиатуры «RIP» или «R.I.P.» на надгробиях, в извещениях о смерти, а также при упоминании о недавно умерших. (прим. редактора Викитеки)