Ярко Свой маяк Отец наш…/Гусли 1911 года (ДО)
← Вѣрнымъ истинѣ святой. | Ярко свой маякъ Отецъ нашъ. | О, товарищи, смотрите! → |
Оригинал: англ. Let the Lower Lights Be Burning (Brightly beams our Father’s mercy…). — Изъ сборника «Гусли». Перевод созд.: 1871 (ориг.), опубл: не позже 1902, 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 379. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека. • Изъ раздѣла «Плоды и подвиги вѣры». |
|