Верным истине святой/Гусли 1911 года (ДО)

Yat-round-icon1.jpg

Вѣрнымъ истинѣ святой.
авторъ Филиппъ Поль Блиссъ, переводчикъ неизвѣстенъ
Языкъ оригинала: англійскій. — Изъ сборника «Гусли». Опубл.: не позже 1902 (переводъ), 1911 (въ источникѣ). Источникъ: „ГУСЛИ“. Сборникъ духовныхъ пѣсенъ. Составилъ И. С. П. Третье изданіе. — Изданіе Т-ва «Радуга». — Типографія «Радуга», Гальбштадтъ. — С. 378. // Проханов, Иван Степанович. "Гусли". Просмотр документа. — Российская государственная библиотека.
Изъ раздѣла «Плоды и подвиги вѣры».

Редакціи


357.


Будь вѣренъ до смерти.Откр. 2, 10.

Вѣрнымъ истинѣ святой
Будь служитель Божій!
Не колеблясь въ вѣрѣ стой,
Окруженный ложью.

Припѣвъ: 
Будь, какъ вѣрный Даніилъ
Ты всегда готовъ
Исповѣдать Бога силъ
Посреди враговъ.

Не страшися ничего,
Вѣруй и мужайся,
И за Бога своего
Съ радостью сражайся.

Все, чѣмъ міръ здѣсь дорожитъ
Такъ предъ Богомъ бѣдно,
Но великое творитъ
Духъ любви побѣдной.

Слово Бога возвѣсти
Передъ міромъ смѣло:
По Его иди пути,
Дѣлай Божье дѣло.