Честолюбие (Готье; Чюмина)/1900 (ВТ:Ё)

Честолюбие
автор Теофиль Готье (1811—1872), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: фр. Ambition. — Из цикла «Переводы из иностранных поэтов», сб. «Стихотворения 1892—1897». Перевод опубл.: пер. 1897. Источник: О. Н. Чюмина. Стихотворения 1892—1897 / Удостоены почетного отзыва Императорской Академии Наук — Издание второе. — С.-Петербург: Книжный магазин «Новостей», 1900. — С. 221.

Честолюбие

Светильник истины возжечь
И знать, что пламенная речь
Найдёт сочувственное эхо;
Всё предпринять, достичь всего,
Изведать славы торжество
И тайны высшего успеха.

Свои дела в сердцах людей
Запечатлеть; как чародей;
Как властелин, царит над миром,
10 Ему предписывать закон,
Быть выше, чем Наполеон,
Быть новым Данте иль Шекспиром…

Как это мало! Всё кругом
Полно тобой; в тебе одном —
15 Лишь одиночества сознанье!
И лавры гордые свои
За слово истинной любви
Ты все отдашь без колебанья.