Ты сердцем живёшь, дорогая (Готье; Чюмина)/1900 (ДО)

«Ты сердцемъ живешь, дорогая…»
авторъ Теофиль Готье (1811—1872), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: французскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод опубл.: 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 232.



[232-233]

Ты сердцемъ живешь, дорогая,
Страдая, надѣясь, любя,—
Но злобствуетъ свѣтъ, утверждая,
Что сердца и нѣтъ у тебя.

На очи твои набѣгая,
Въ нихъ слезы порою блестятъ,
Но свѣтъ говоритъ, дорогая,
Что сухъ и бездушенъ твой взглядъ.

Пѣвца вдохновеньямъ внимая,
10 Волнуешься ты, но толпа
Рѣшила давно, дорогая,
Что ты безнадежно тупа.

Не вѣрь ей. Лишь стоитъ поэта
Покинуть тебѣ, разлюбя,—
15 Найдутся по мнѣнію свѣта,
И сердце, и умъ у тебя…