Теперь, мой друг, уж с полным правом (Гейне; Вейнберг)
(перенаправлено с «Теперь, мой друг, уж с полным правом»)
Теперь, мой друг, уж с полным правом… |
Оригинал: нем. «Jetzt kannst du mit vollem Recht…». — Из цикла «Кларисса», сб. «Новые стихотворения». Источник: Полное собрание сочинений Генриха Гейне / Под редакцией и с биографическим очерком Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Издание А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 25.. • Это стихотворение было включено в сборник Новые стихотворения (как 9 стихотворение цикла «Кларисса») в восьмом издании 1868 года[1], уже после смерти автора. См. также перевод Фромана. |
|