С любовью чёрная жена (Гейне; Миллер)/ДО
«Съ любовью чёрная жена…» | «Ахъ, какъ медлительно ползётъ…» → |
Оригинал: нем. «Es hatte mein Haupt die schwarze Frau…». — Изъ цикла «Къ Лазарю», сб. «Стихотворенія 1853 и 1854 годовъ». Перевод опубл.: 1857[1]. Источникъ: Полное собраніе сочиненій Генриха Гейне / Подъ редакціей и съ біографическимъ очеркомъ Петра Вейнберга — 2-е изд. — СПб.: Изданіе А. Ф. Маркса, 1904. — Т. 6. — С. 83. |
|
Примѣчанія.
- ↑ Впервые — въ журналѣ «Русскій вѣстникъ», 1857, т. 11, сентябрь, кн. 1, с. 208.