Станса, написанная в Брэкнеле (Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Станса, написанная въ Брэкнелѣ
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Stanza, written at Bracknell (Thy dewy looks sink in my breast…), опубл.: 1858. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1814; пер. 1903, опубл: 1903. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 239..



[239]
СТАНСА НАПИСАННАЯ ВЪ БРЭКНЕЛѢ.

Мнѣ въ грудь упалъ твой нѣжный влажный взглядъ;
Твои слова въ ней растравляютъ ядъ;
Единственный тревожишь ты покой,
Что былъ мнѣ данъ въ удѣлъ моей тоской.
Суровымъ долгомъ скованъ, я бъ сумѣлъ
Перенести печальный мой удѣлъ:
Моя душа въ оковахъ, но она
Жива, хоть гнетомъ ихъ поражена.




Примѣчаніе К. Д. Бальмонта


[492]Къ стр. 239.
Станса, написанная въ Брэкнелѣ.

Это стихотвореніе, также какъ слѣдующее, было написано въ тяжелую эпоху разрыва Шелли съ первой женой.




  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.