Сон (Уланд; Жуковский)

Сон
автор Людвиг Уланд (1787-1862), пер. Василий Андреевич Жуковский (1783-1852)
Оригинал: нем. Sängers Vorüberziehn («Ich schlief am Blüthenhügel…»). — См. Стихотворения 1816. Перевод созд.: 1816 г., опубл: Полярная звезда на 1823 г. СПб., 1822. С. 287 — с подписью: «Жуковский», без разбивки на строфы и разночтением в ст. 3: «дивным сном» и ст. 9: «За рощей скоро скрылся он...». Источник: ФЭБ (2000)


Сон


Заснув на холме луговом,
Вблизи большой дороги,
Я унесен был легким сном
Туда, где жили боги.

Но я проснулся наконец
И смутно озирался:
Дорогой шел младой певец
И с пеньем удалялся.

Вдали пропал за рощей он —
10 Но струны все звенели.
Ах! не они ли дивный сон
Мне на душу напели?