Сонет 131 (Шекспир; Фёдоров)/ПСС 1904 (ДО)

Сонетъ 131
авторъ Вильямъ Шекспиръ (1564—1616), пер. А. М. Федоровъ
Оригинал: англ. Sonnet 131 (“Thou art as tyrannous, so as thou art…”). — См. Сонеты Шекспира (издание 1904). Источникъ: В. Шекспиръ. Сонетъ 131 // Полное собраніе сочиненій Шекспира / подъ ред. С. А. Венгерова — СПб.: Брокгаузъ-Ефронъ, 1904. — Т. 5. — С. 430. — (Библіотека великихъ писателей).

[430]

131.

Такая, какъ ты есть, тиранъ ты, какъ онѣ,
Чья красота ведетъ къ жестокости холодной;
Ты знаешь хорошо, какъ ты желанна мнѣ.
Изъ лучшихъ перловъ перлъ ты самый благородный.
Сознаюсь, многіе твердятъ, что образъ твой
Не вызоветъ у нихъ порывъ любви глубокой.
Ихъ мнѣніе назвать ошибкою жестокой
Я не дерзну, хотя, клянусь въ томъ головой,
Для подтвержденія, что клятвы тѣ святыя,
При видѣ твоего прекраснаго лица,
За вздохомъ вздохъ меня волнуетъ безъ конца,
И вздохи тяжкіе — свидѣтели прямые
Что ты въ моихъ глазахъ прекрасна чернотой.
Не образъ, а дѣла клеймятся клеветой.
А. М. Ѳедоровъ.