Смерть (Смерть всюду, всегда, неизменно. Неразлучна с ней жизнь золотая — Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Смерть
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. Death («Death is here and death is there…»), опубл.: 1824. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1820; пер. 1895, опубл: 1895[1]. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 154..



[154]
СМЕРТЬ.

Смерть всюду, всегда, неизмѣнно. Неразлучна съ ней жизнь золотая.
Смертью дышетъ небесная твердь,
И все, что живетъ, что трепещетъ, на зарѣ расцвѣтая.
И въ насъ пріютилася смерть.

Сперва умираютъ восторги, а потомъ опасенья, надежды,—
И ужь не на что больше смотрѣть;
И прахъ наклоняется къ праху, закрываются вѣжды,—
И мы, мы должны умереть.

Все гибнетъ, надъ чѣмъ наше сердце беззавѣтной любовью горѣло,
10 Разростается смертная тьма,
И еслибы то, что мы любимъ, умереть не хотѣло,
Любовь умерла бы сама.




Примѣчаніе К. Д. Бальмонта


[485]Къ стр. 154.
Смерть.

Пушкинъ говоритъ о Смерти: «Нашъ вѣкъ—невѣрный день; смерть—быстрое затменье» (Безвѣріе).




Примѣчанія

  1. Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. III / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1895. С. 85 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 31 №96. — ISBN 5-7807-0583-6.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.