Пока не ляжет белый иней (Иванохимэ; Брандт)/ДО
← Гора Курагаши извѣстна крутизной | Императрица Ива но Химе. «Пока не ляжетъ бѣлый иней…» | Как долго ты нейдешь! → |
Оригинал: японскій. — См. Японская лирика (А. Брандтъ). Изъ сборника «Манъёсю». Источникъ: Японская лирика. [1] |
|
Источникъ
Примѣчанія
- ↑ ЯПОНСКАЯ ЛИРИКА. Переводы А. Брандта. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Тип. Ю. Н. Эрлихъ (вл. А. Э. Коллинсъ), М. Дворянская 19, 1912. На сайте «stihi.ru» публикация Игоря Шевченко.
- ↑ Стихотворенiе № 87 изъ Манъёсю изъ цикла «Четыре пѣсни императрицы Иванохимэ, сложенные въ тоске объ императоре-супруге» [Изъ сборника «Руйдзю-карин»]. (Прим. Ред.)