Под небом дальним (Абэ-но Накамаро; Нович)/ДО
← Какъ вѣрный признакъ | Абе-но-Накамаро. «Подъ небомъ дальнимъ…» | Въ моей избушкѣ → |
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣм. перевода П. Эманна. |
|
- По мненію японцевъ, это стихотвореніе принадлежитъ къ числу прекраснѣйшихъ стихотворенiй всего собранія. Авторъ его, Абе-но-Накамаро, отправился на 2-мъ году Рейки (въ 716 г.) въ Китай, что бы тамъ учиться. После 35-летняго пребыванія въ Китаѣ, онъ отправился моремъ, вмѣсте съ Фудживара-но-Кійокава, обратно въ Китай. Стихотвopeнie выражаетъ тоску поэта по родинѣ; оно было написано при отправленiи его домой. Но ему не пришлось увидѣть опять свою родину, потому что бурею прибило его корабль обратно къ берегамъ Китая, гдѣ онъ въ конце концовъ и умеръ. По китайскому преданiю, онъ погибъ въ морѣ, на что указываетъ слѣдующее место въ одномъ стихотворенiи китайскаго поэта Литайпе: «Блестящая луна (т. е. Накамаро) не вернулась домой, но погрузилась въ зеленое море».
Оригиналъ
|
Источникъ
Примѣчанiя
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикацiя Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунинъ иссю
- ↑ Вака №7.