Плакучая ракита на могиле девы (Мусимаро; Брандт)/ДО

— 24 —


Плакучая ракита на могилѣ дѣвы всѣ
вѣтви свѣсила на лѣво, где юноши печаль-
ная могила.
Сомнѣнья нѣтъ — его любила дѣва.[2]

________

Мушимаро (8-ое столетiе).



Источникъ

 

Примѣчанія

  1. ЯПОНСКАЯ ЛИРИКА. Переводы А. Брандта. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. Тип. Ю. Н. Эрлихъ (вл. А. Э. Коллинсъ), М. Дворянская 19, 1912. На сайте «stihi.ru» публикація Игоря Шевченко.
  2. Источникъ перевода не указанъ. Входитъ въ «Манъёсю» подъ № 1810.(Прим. ред.)

Манъёсю