О Господь, Твой раб услыхал/Гусли с нотами (ВТ)

О Господь! я, Твой раб, услышал.
автор Фанни Кросби, переводчик неизвестен
Оригинал: англ. I Am Thine, O Lord. — Из сборника «Гусли». Перевод созд.: 1875 (ориг.), опубл: 1902 (перевод), 1911 (в источнике). Источник: Гусли. Ч. 5. «Первые шаги веры»: ​Сборник духовных песен с цифирными нотами: В 13-​ти​ ч. / Сост. И.С. ​Проханов​. - Радуга, 1911.
Из раздела «Первые шаги веры».

192.


Услышал я голос Господа.Ис. 6:8

W. H. Doane.


1.  О Господь! я, Твой раб, услышал Твой
Глас любви Твоей, Бог мой!
Веры луч святой осиял меня,
Ночь светлей мне стала дня.

Припев.
Ближе, ближе к Твоему кресту,
Где Ты умер за меня,
Ближе, ближе, ближе к Твоему кресту,
Господи, влеки меня!

2.  Силою Своей, Бог Спаситель мой,
Моё сердце осени;
Чтоб служить Тебе мог я всей душой,
Силу новую вдохни,

3.  Чуден, Боже сил, тихий час ночной,
Час, когда спит мир людской;
Словно с другом я говорю с Тобой,
Ты ж даёшь душе покой.

4.  Глубину Твоей без конца любви
Здесь отчасти понял я,
Радость вечных дней мне скорей яви,
Просвети скорей меня.





Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.

Это произведение было опубликовано до 7 ноября 1917 года (по новому стилю) на территории Российской империи (Российской республики), за исключением территорий Великого княжества Финляндского и Царства Польского, и не было опубликовано на территории Советской России или других государств в течение 30 дней после даты первого опубликования.

Поскольку Российская Федерация (Советская Россия, РСФСР), несмотря на историческую преемственность, юридически не является полным правопреемником Российской империи, а сама Российская империя не являлась страной-участницей Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений, то согласно статье 5 конвенции это произведение не имеет страны происхождения.

Исключительное право на это произведение не действует на территории Российской Федерации, поскольку это произведение не удовлетворяет положениям статьи 1256 Гражданского кодекса Российской Федерации о территории обнародования, о гражданстве автора и об обязательствах по международным договорам.

Это произведение находится также в общественном достоянии в США (public domain), поскольку оно было опубликовано до 1 января 1929 года.