О, неужели (Госпожа Исэ; Нович)/ДО
← Пусть бьются волны | Госпожа Исе. «О, неужели…» | Я так несчастлив → |
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣмецкаго перевода П. Эманна. |
|
- Стихотворенiе напоминаетъ по своему содержанiю № 56. — Поэтесса, настоящее имя которой неизвѣстно, жила въ конце IX и начале X вѣка. Ея отца звали Фудживара-но-Цугукаге; имя Исе, подъ которымъ она извѣстна потомству, она получила отъ провинцiи Исе, въ которой ея отецъ былъ губернаторомъ, и гдѣ она, вероятно, родилась. Сначала придворная дама императрицы, впослѣдствiи она стала любовницею императора Уда (царствовалъ въ 888—897 г.), и имѣла отъ него талантливаго принца Кацура. По смерти императора она, кажется, впала въ бѣдность, но считалась высокимъ авторитетомъ въ области литературы.
Оригиналъ
|
Источникъ
Примѣчанія
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикация Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунинъ иссю
- ↑ Источникъ: «Хякунинъ иссю». Вака №19 (на сайте virginia.edu)