О, если б только (Фудзивара-но Садаката; Нович)/ДО
← Когда гляжу я | Государственный министръ Санджо. «О, если бъ только…» | Когда бы въ пестрой → |
Оригинал: японскій. — Изъ сборника «Хякунинъ иссю». Источникъ: Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. [1] • Съ нѣмецкаго перевода П. Эманна. |
|
- Стихотворенiе отличается особенною искусственностью, вслѣдствiе чего допускаетъ лишь приблизительный переводъ (ср. съ № 10). Настоящее имя поэта было Фудживара-но-Садаката; отрасль рода Фудживара, получившаго имя Санджо по названiю улицы въ Кiото, на которой онъ жилъ. Онъ былъ министромъ при Дайго Тенно и умеръ въ 932 г.
Оригинал
|
Источникъ
Примѣчанія
- ↑ Пѣсни ста поэтовъ. Японская антологiя. С.-ПЕТЕРБУРГЪ. 1905. Складъ изданiя у П. П. Сойкина (Невскiй, 96) Цена 30 коп. На сайтѣ: публикация Игоря Шевченко.
- ↑ Хякунинъ иссю
- ↑ Вака 25.