Опиц (Гербель)/НП 1877 (ДО)

(перенаправлено с «Опиц (Гербель)»)
Опицъ
авторъ Николай Васильевичъ Гербель (1827—1883)
Изъ сборника «Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ». Источникъ: Нѣмецкіе поэты въ біографіяхъ и образцахъ / Подъ редакціей Н. В. Гербеля — СПб: Въ типографіи В. Безобразова и К°, 1877. — С. 48—49 (РГБ).

Опицъ.

[48] Мартинъ Опицъ фонъ-Баберфельдъ родился 23-го декабря 1597 года въ Бунцлау въ Силезіи. Одаренный самыми счастливыми способностями, онъ въ самой ранней молодости обнаружилъ то умѣнье и тактъ въ умственныхъ трудахъ всякаго рода, которые служатъ лучшимъ обличеніемъ для людей, роднвшихся съ талантливой натурой. Окончивъ курсъ сначала въ бейтенской гимназіи, а потомъ во Франкфуртскомъ университетѣ, гдѣ обстоятельно познакомился съ литературами греческой и латинской, Опицъ рѣшился посвятить всѣ силы на развитіе своего поэтическаго таланта. Поселившись въ Гейдельбергѣ, онъ скоро сошолся тамъ съ болѣе выдававшимися современными представителями литературы. Послѣдовавшее затѣмъ довольно долгое пребываніе въ Нидерландахъ познакомило его съ литературой этой страны и значительно повліяло на характеръ и духъ позднѣйшихъ его трудовъ. Получивъ впослѣдствіи профессорскую каѳедру въ Вейсенбургѣ, Опицъ ревностно занялся изученіемъ дакійскихъ древностей, о которыхъ издалъ большое, надѣлавшее въ своё время много шуму въ учономъ мірѣ, сочиненіе. Съ характеромъ безпокойнымъ и ищущимъ вѣчно новой дѣятельности, Опицъ не могъ долго ужиться на одномъ мѣстѣ. Посѣтивъ многіе города, между-прочимъ Вѣну, гдѣ императоръ Фердинандъ увѣнчалъ его званіемъ придворнаго поэта, а впослѣдствіи возвёлъ въ дворянское достоинство, онъ успѣлъ побывать въ Парижѣ, гдѣ свёлъ дружбу съ знаменитымъ Гуго Гроціусомъ. Послѣдніе годы жизни Опицъ провёлъ въ Данцигѣ, въ званіи секретаря и исторіографа польскаго короля, гдѣ и умеръ 20-го августа 1639 года отъ чумы.

Опицъ болѣе двухъ столѣтій носилъ имя «Отца нѣмецкой поэзіи» — и это благодаря не столько содержанію и поэтической красотѣ своихъ произведеній, сколько тому рѣдкому такту и здравому смыслу, съ которыми онъ постоянно вооружался противъ ложнаго схоластическаго направленія, господствовавшаго тогда въ литературѣ. Собственные труды Опица были оружіемъ противъ этого направленія. Ихъ простота и искренность заставляли современниковъ невольно сравнивать эти [49] понятныя сердцу и уму мысли съ высокопарной риторикой присяжныхъ поэтовъ, и если духъ времени не допускалъ ещё прямо возстать противъ ложнаго направленія, то всё-таки истинно поэтическія стороны произведеній Опица, западая въ сердце читателю, подготовляли почву къ позднѣйшей реформѣ. Не менѣе значительной заслугою Опица въ литературѣ слѣдуетъ считать также его ревностное убереганіе чистоты и правилъности нѣмецкаго литературнаго языка противъ вторженія множества иностранныхъ словъ и варварскихъ оборотовъ, которыми усыпали свои произведенія современные ему писатели. На этомъ полѣ дѣятельность поэта Опица была прямымъ продолженіенъ трудовъ Лютера. Уже во время своей молодости въ Бентенѣ онъ издалъ сочиненіе: «Аристархъ или о презрѣніи къ нѣмецкому языку», содержаніе котораго явствустъ изъ заглавія. Сочиненіе, правда, написано на латинскомъ языкѣ, но это сдѣлано авторомъ съ намѣреніемъ болѣе распространить его въ кругу учоныхъ читателей, которые можетъ-быть погнушались бы даже вступать въ разборъ труда, написаннаго на варварскомъ родномъ діалектѣ. Но если произведенія Опица остаются вполнѣ національными съ точки зрѣнія языка и истинно-поэтическими по выбору и обработкѣ содержанія, то, къ сожаіѣнію, нельзя назвать ихъ національными съ точки зрѣнія этого содержанія. Опицъ не обладалъ самобытнымъ поэтическимъ талантомъ: онъ могъ только горячо прочувствовать и развить чужую мысль, а потому ему по необходимости приходилось, относительно выбора внутренняго содержанія своихъ сочиненій, вращаться въ сферѣ понятій и мыслей, господствовавшихъ въ современной ему литературѣ. А какъ тогдашняя литература была сильно заражена страстью подражать, то эта черта закралась и въ сочиненія Опица. Тѣмъ не менѣе отечество охотно простило ему этотъ недостатокъ, благогодаря прочимъ заслугамъ. Въ сочиненіяхъ своихъ Опицъ подражалъ преимущественно французамъ и голландцамъ, что становится понятнымъ, если вспомнить, что литература этихъ народовъ была въ то время наиболѣе выработана. Въ подражаніи онъ иногда нисходитъ до простого перевода, но въ большинствѣ случаевъ старался обработать и переиначить сюжетъ самостоятельно. Сочиненія дидактическаго характера удавались ему лучше прочихъ. Что же касается его произведеній въ лирическомъ родѣ, то они рѣзко распададаются на два отдѣла по времени, въ которое были написаны, причёмъ произведенія молодыхъ лѣтъ обличаютъ въ себѣ гораздо болѣе горячности и чувства, чѣмъ позднѣйшія. Лучшимм изъ нихъ считаются «Оды и пѣсни». Сочиненія съ опредѣлённой формой, какъ, напримѣръ, сонеты, удавались ему менѣе, равно какъ и религіозные гимны и перекладка псалмовъ. Хотя Опицъ пробовалъ свои силы въ эпическомъ, а также и въ драматическомъ родѣ, но здѣсь отсутствіе самобытнаго таланта въ ихъ авторѣ чувствуется сщё сильнѣе, почему онъ почти исключительно ограничивался въ этомъ родѣ одними переводами. Впрочемъ и здѣсь съ яркостью выступаетъ его умѣнье описывать красоты природы. Изъ дидактическихъ поэмъ Опица особеннаго вниманія заслуживаетъ «Златна», въ которой онъ проводитъ мысль, что счастіе не зависитъ отъ нашего мѣстопребыванія, лишь бы мы пользовались спокойствіемъ и ясностью духа. Въ этой поэмѣ, какъ и во всѣхъ остальныхъ произведеніяхъ Опица, замѣчается здравый умъ, горячее отношеніе къ избранному сюжету, удачные обороты и образы, но, вмѣстѣ съ тѣмъ, явствуетъ и высказанная уже нами выше мысль, что авторъ былъ способенъ увлечься чужимъ сюжетомъ до полнаго усвоенія и истинно-мастерской его передачи, обнаруживая при этонъ полный недостатокъ самобытности и собственнаго воображенія.