«Я вернусь к вам потом. Я вернусь к вам с Царевной».
Так молил я своих на своём корабле.
«Отпустите меня». — Но с угрюмостью гневной
Мне твердили они о добре и о зле.
5 Упадала в мой слух их ворчня однозвучно. —
«Что ж, мы будем здесь слушать морской этот гул?» —
И мне стало меж ними так скучно, так скучно,
Что я прыг с корабля их, и вот, утонул.
О, счастливый прыжок! Ты навеки избавил 10 Человека Земли, но с морскою душой.
В тесноте корабля я своих там оставил,
И с тобой я, Морская Царевна, я твой.
День и ночь хороводы нам водят ундины,[2]
Аметисты в глазах у Морского Царя, 15 Головой он тряхнёт, — и иные картины,
Утро нашей Земли, дней последних Заря.
Сказки рыбок морских так безгласно-напевны,
Точно души проходят, дрожа по струнам.
И мечтать на груди у тебя, у Царевны, — 20 О, товарищи дней, не вернуться мне к вам!
Я вам честно солгал, не зовите изменным,
Но настолько всё странно в морской глубине,
Так желанно всё здесь, в этом мире беспенном.
Что не нужно объятия братского мне.
25 Да и вам не понять, верховзорным, оттуда,
Как узывны здесь краски и сны и цветы. —
О, Царевна морей, им ты чуждое чудо,
Мне же там только мир, где глубины и ты.
Примечания
↑Впервые — в журнале «Весы», 1906, № 1, с. 7—8 под номером 6 в цикле «Над вечным морем».