На волны небо грустное смотрело (Шультс; Плещеев)/ПСС Плещеева 1964 (СО)
← «Деревья весело шумели…» | «На волны небо грустное смотрело…» | «Когда умру я, схороните…» → |
Оригинал: нем. See und Himmel («Der Himmel blickt zum See hinab…»). — Из сборника «Naturbilder». Перевод опубл.: 1871[1]. Источник: А. Н. Плещеев. Полное собрание стихотворений / Вступительная статья, подготовка текста и примечания М. Я. Полякова — М.—Л.: Советский писатель, 1964. — С. 326. — (Библиотека поэта. Большая серия. Второе издание). |
|
Примечания
- ↑ Впервые — в журнале «Вестник Европы», 1871, № 3, с. 209.