Молчание (Гартман; Плещеев)

Молчание («Ни слова, о друг мой, ни вздоха…») |
Оригинал: нем. Schweigen («Kein Wort und keinen Hauch…»), 1860. — Перевод опубл.: 1861[1]. Источник: Мастера русского стихотворного перевода / Вступительная статья, подготовка текста и примечания Е. Г. Эткинда — Л.: Советский писатель, 1968. — Т. 1. — С. 436. — (Библиотека поэта).. |
|
Примечания
На текст этого перевода написан известный романс Петра Ильича Чайковского.
- ↑ Впервые — в журнале «Время», 1861, том I, № 2, с. 140 с подзаголовком «Из Морица Гартмана».
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |