Оригинал: авестийский. — См. Гимны, песни и замыслы древних.Из цикла «Иран». Перевод опубл.: 1908. Источник: Бальмонт, К. Д. Гимны, песни и замыслы древних. — СПб.: Книгоиздательство «Пантеон», 1908. — С. 114..
ДА будет восхвалён Агурамазда!
Да будет уничтожен Анграмайни!
Кто любит свет, да любит яркий свет!
Хваленье доброй мысли, доброй речи, 5 Хваленье делу доброму вовек!
Да будут слиты благостью единой
Дела, слова, и помыслы ума!
Отбросим злые мысли, злое слово,
И злое дело, — отойдите, прочь! 10 Вам жертвы и моленья, Духи Блага,
Всей полнотою мыслей, слов, и дел,
Возьмите сердце, жизнь мою возьмите!
Свят, свят звук слов, зовущих на благое!
О, благо совершенным в чистоте! 15 Я говорю, что почитаю Мазду,
Я говорю, мой путь — путь Заратустры,
Того, кто ненавидит лживых Див,
Кто дружен с духом слов Агурамазды!
Молитвы, жертвы, слава Чистоте, 20 Молитвы, жертвы, слава Духам Блага,
Молитвы, жертвы Властелинам дней,
Владыкам дней, и месяцев, смен года,
И долгих лет, безвестности времён!
Агурамазде яркому венец! 25 Святая Воля да владеет нами!
Молитвы, жертвы, слава Власти дней!