Автор:Марко Вовчок

(перенаправлено с «Марко Вовчок»)


Марко Вовчок
настоящее имя — Мария Александровна Вилинская,
по первому мужу — Вилинская-Маркович,
по второму — Лобач-Жученко
р. 10 (22) декабря 1833, село Екатерининское Елецкого уезда Орловской губернии
ум. 28 июля (10 августа) 1907 (73 года), хутор Долинск Терской области
русская и украинская писательница и переводчица

  • Институтка, на русском языке опубл. 1859
  • Ледашица, опубл. в 1859
  • Жили да были три сестры, опубл. в 1861
  • Три доли, опубл. в 1861
  • Глухой городок, опубл. в 1862
  • Записки причётника, опубл. в 1869
  • Маруся — повесть, 1872


Переводы

править

Библиография

править

Отдельные издания:

  • Жюль Верн. Восемьдесят тысяч верст под водой : Путешествие под волнами океана : В 2 ч. / пер. с фр. Марка Вовчка [псевд.]; с 112 рис. худож. Риу. — СПб.: С. В. Звонарев, 1870. (РГБ, индекс)
  • Собраніе сказокъ Андерсена. Книжка 4-я. Переводъ Марко Вовчка. — М.: Т-во И. Д. Сытина, 1909. (РГБ, индекс)
  • Марко Вовчок. Маруся / пер. Марко Вовчка. — СПб., 1872. (РГБ, индекс)
  • Марко Вовчок. Украинские народные рассказы / пер. И. С. Тургенева. — СПб,, 1859. (РГБ, индекс)

Публикации в периодических изданиях:

Ссылки

править

См. также

править

Не разобранные произведения

править

Эти произведения были импортированы со стороннего сайта. Вы можете помочь проекту исправив на этих страницах ошибки оформления и другие и разместив ссылки на них в соответствующие разделы выше. После чего стоит удалить с этих страниц категорию Категория:Импорт/az.lib.ru/Марко Вовчок, чтобы ссылки на них не дублировались на этой странице.

Не удаляйте категорию со страниц, имеющих очевидные ошибки и при отсутствии на них ссылок выше.

Примечания

править
  1. Текст частично отсутствует. (прим. редактора Викитеки)
  2. Текст отсутствует. (прим. редактора Викитеки)
  3. Текст отсутствует. (прим. редактора Викитеки)


  Работы этого автора находятся в общественном достоянии в тех странах, где срок охраны авторского права равен жизни автора плюс 100 лет и менее.

Переводы и позднейшие редакции произведений этого автора могут являться объектами авторских прав соответствующих лиц согласно статье 1260 ГК РФ.