К моей щеке своей щекой прижмись (Гейне; Бальмонт)/1890 (ВТ:Ё)

«К моей щеке своей щекой прижмись…»
автор Генрих Гейне (1797—1856), пер. Константин Дмитриевич Бальмонт (1867—1942)
Оригинал: нем. «Lehn’ deine Wang’ an meine Wang’…». — См. Оглавление. Из сборника «Сборник стихотворений». Перевод созд.: 1823; пер. 1890, опубл: 1827; пер. 1890. Источник: Бальмонт, К. Д. Сборник стихотворений. — Ярославль: Типо-Литография Г. В. Фальк, 1890. — С. 84..


5


К моей щеке своей щекой прижмись,
Тогда польются вместе наши слёзы!
К моей груди — своею преклонись,
И вспыхнут ярче радужные грёзы!

И в миг, когда с любовию сожмут
Твой стан мои трепещущие руки
И вместе наши слёзы потекут, —
С улыбкой я умру от страстной муки!



Примечания

См. также переводы Михайлова, Фета, Вейнберга и Быкова.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.