К* (Гляди, гляди — не отвращай свой взгляд — Шелли; Бальмонт)/ПСС 1903 (ДО)

Къ … (Мэри Годвинъ)
авторъ Перси Биши Шелли (1792—1822), пер. Константинъ Дмитріевичъ Бальмонтъ (1867—1942)
Оригинал: англ. To — (Yet look on me—take not thine eyes away…), опубл.: 1839. — См. Из Перси Биши Шелли. Перевод созд.: ориг. 1814; пер. 1895, опубл: 1895[1]. Источникъ: Перси Биши Шелли. Полное собраніе сочиненій / Переводъ К. Д. Бальмонта — Новое переработанное изд. — СПб.: Т-во «Знаніе», 1903. — Т. 1. — С. 3..



[3]
КЪ... (МЭРИ ГОДВИНЪ).

Гляди, гляди—не отвращай свой взглядъ!
Читай любовь въ моихъ глазахъ влюбленныхъ,
Лучи въ нихъ отраженные горятъ,
Лучи твоихъ очей непобѣжденныхъ.

О, говори! Твой голосъ—вздохъ мечты,
Моей души восторженное эхо.
Въ мой взоръ взглянувъ, себя въ немъ видишь ты,
Мнѣ голосъ твой—отвѣтная утѣха.

Мнѣ чудится, что любишь ты меня,
10 Я слышу затаенныя признанья,
Ты мнѣ близка, какъ ночь сіянью дня,
Какъ родина въ послѣдній мигъ изгнанья!




Примѣчаніе К. Д. Бальмонта


[459]Къ стр. 3
Къ Мэри Годвинъ.

Это стихотвореніе написано Шелли на утрѣ любви его къ Мэри Вульстонкрафтъ Годвинъ, съ которой 28 іюля 1814 года онъ бѣжалъ изъ Лондона на континентъ и на которой впослѣдствіи женился. Въ то время когда это стихотвореніе было написано, Шелли было двадцать два года, Мэри еще не было семнадцати. Она была дочерью извѣстнаго въ свое время писателя Вильяма Годвина (1756—1836), оказавшаго своей книгой Political Justice (Общественная справедливость) большое вліяніе на міросозерцаніе Шелли, и извѣстной писательницы Мэри Вульстонкрафтъ (1759—1797), написавшей книгу Vindications of the Rights of Men (Въ защиту человѣческихъ правъ) и др. Шелли прожилъ съ Мэри до конца своей жизни и всегда любилъ и цѣнилъ ее. Она была выдающейся женщиной какъ по внѣшнимъ, такъ и по внутреннимъ своимъ качествамъ. Она также заявила свою личность въ области литературы, и ея превосходный фантастическій романъ Frankenstein оказалъ вліяніе на цѣлый рядъ такихъ образцовыхъ произведеній, какъ фантастическія сказки Эдгара По, Стивенсона, The Picture of Dorian Gray (Портретъ Доріана Грея) Оскара Уайльда, The Isle of Dr Moreau (Островъ Доктора Моро) Уэльса и мн. др.




Примѣчанія

  1. Шелли, П.-Б. Сочинения. Вып. III / Пер. с англ. К. Д. Бальмонта — СПб.: тип. М. Стасюлевича, 1895. С. 82 — См. Библиография К. Д. Бальмонта / Под общ. ред. С. Н. Тяпкова — Иваново: Ивановский государственный университет, 2006. — Т. 1. — С. 31 №96. — ISBN 5-7807-0583-6.


  Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.