Было три брата, ничего больше не имѣли они на бѣломъ свѣтѣ, кромѣ одного грушеваго дерева, и стерегли то дерево по очереди: одинъ оставался подлѣ груши, а двое другихъ уходили на поденщину. Однажды Богъ послалъ ангела посмотрѣть, какъ живутъ братья, и если плохо—то надѣлить ихъ лучшимъ пропитаніемъ. Ангелъ божій сошелъ на землю, обратился въ нищаго и, подойдя къ тому, который оберегалъ дерево, попросилъ у него одну грушу. Этотъ сорвалъ изъ своей доли, подалъ ему и говоритъ: „вотъ тебѣ изъ моей доли; изъ братниныхъ не могу тебѣ дать“. Ангелъ поблагодарилъ его и удалился. На слѣдующій день остался другой братъ стеречь дерево; опять пришелъ ангелъ и попросилъ одну грушу. И этотъ сорвалъ ему изъ своей доли, подалъ и говоритъ: „вотъ тебѣ изъ моей доли; изъ братниныхъ не могу тебѣ дать“. Ангелъ поблагодарилъ и ушелъ. Когда насталъ чередъ третьему брату оберегать дерево, опять подошелъ ангелъ и попросилъ удѣлить ему одну грушу. И третій братъ сорвалъ изъ своей доли, подалъ ему и говоритъ: „вотъ тебѣ изъ моей доли; изъ братниныхъ не могу тебѣ дать“. Когда насталъ четвертый день, ангелъ сдѣлался монахомъ, пришелъ рано поутру и засталъ всѣхъ троихъ братьевъ подлѣ избы. „Идите за мною, сказалъ имъ ангелъ; я надѣлю васъ лучшимъ пропитаніемъ“. Они пошли за нимъ, не говоря ни слова. Приходятъ къ большому бурливому потоку; „чего бы ты желалъ?“ спросилъ ангелъ старшаго брата. А онъ въ отвѣтъ: „чтобы изъ этой воды сдѣлалось вино и досталось бы мнѣ“. Ангелъ перекрестилъ посохомъ ручей—и вмѣсто воды потекло вино: тутъ приготовляютъ бочки, тутъ вино наливаютъ… „Вотъ тебѣ по твоему желанію!“ сказалъ ангелъ старшему брату и оставилъ его на томъ мѣстѣ, а съ двумя другими пошелъ дальше. Вышли они на поляну—всю поляну голуби прикрыли. Тогда спросилъ ангелъ средняго брата: „чего ты желаешь?“—Чтобы все это были овцы и принадлежали бы мнѣ.—Ангелъ божій перекрестилъ поле своимъ посохомъ—и намѣсто голубей явились овцы: откуда взялись овчарни, однѣ бабы доятъ, другія молоко разливаютъ, третьи снимаютъ сливки, иныя сыръ дѣлаютъ, иныя масло топятъ… „Вотъ тебѣ по твоему желанію!“ сказалъ ангелъ. Взялъ съ собой младшаго брата, пошелъ съ нимъ по полю и спросилъ: „а тебѣ чего-бъ хотѣлось?“—Мнѣ ничего другого не надо, только бы далъ мнѣ Господь жену отъ праведной христіанской крови. Тогда сказалъ ангелъ: „о, это не легко достать; во всемъ свѣтѣ только и есть три такія: двѣ замужемъ, а одна дѣвица, и за ту двое сватаются“. Идучи долго, пришли они въ одинъ городъ, въ которомъ былъ царь, а у него дочь отъ праведной христіанской крови. Какъ пришли въ городъ—сейчасъ къ царю просить у него невѣсту, а тамъ уже сватаются за нее два царя. Стали и они свататься. Когда увидѣлъ ихъ царь, сказалъ своимъ приближеннымъ: „какъ-же быть теперь: эти—цари, а эти—словно нищіе передъ ними?“—„А знаете-ли что? сказалъ ангелъ. Сдѣлаемъ-ка такъ: пускай невѣста возьметъ три лозы и посадитъ ихъ въ саду, назначивъ каждому изъ жениховъ какую хочетъ; на чьей лозѣ будетъ поутру гроздье, за того пускай и выйдетъ замужъ“. Всѣ на то согласились; царевна посадила въ саду три лозы и каждому назначила свою. Глянули поутру, а на лозѣ бѣдняка гроздье. Тогда царь, нечего дѣлать, отдалъ дочь свою младшему брату, и обвѣнчали ихъ въ церкви. Послѣ вѣнца отвелъ ихъ ангелъ въ лѣсъ и оставилъ тамъ; здѣсь жили они цѣлый годъ. А когда исполнился годъ, сказалъ Господь ангелу опять: „пойди, посмотри, какъ живутъ тѣ сироты; если въ нуждѣ, надѣли ихъ больше“. Ангелъ спустился на землю, обратился опять въ нищаго; пришелъ къ тому брату, у котораго потокъ лился виномъ, и попросилъ у него чашу вина. Но тотъ отказалъ ему, говоря: „если всякому давать по чашѣ, такъ и вина не достанетъ!“ Когда услышалъ это ангелъ, тотчасъ перекрестилъ посохомъ—и полился потокъ, какъ прежде, водою. „Нѣтъ же тебѣ ничего, сказалъ онъ старшему брату; ступай подъ свою грушу, стереги ее!“ Затѣмъ удалился оттуда ангелъ; пришелъ къ другому брату, у котораго все поле овцы прикрыли, и попросилъ у него кусокъ сыра. Но тотъ отказалъ ему, говоря: „если всякому давать по куску, такъ и сыра не достанетъ!“ Когда услышалъ это ангелъ, тотчасъ перекрестилъ посохомъ поле—и намѣсто овецъ вспорхнули голуби. „Нѣтъ-же тебѣ ничего, сказалъ онъ среднему брату; ступай подъ свою грушу, стереги ее!“ Послѣ того пошелъ ангелъ къ младшему брату посмотрѣть, какъ онъ живетъ; приходитъ—а онъ съ своей женою живутъ въ лѣсу бѣдно, въ хижинѣ. Ангелъ попросился къ нимъ переночевать; они охотно, отъ всего сердца, его приняли, и стали упрашивать не поставить имъ того въ вину, что не могутъ угостить его такъ, какъ бы желали: „мы люди бѣдные!“ говорили они. „Ничего, отвѣчалъ ангелъ; я доволенъ и тѣмъ, что есть.“ Что будешь дѣлать? муки у нихъ не было, чтобы замѣсить настоящій хлѣбъ; такъ они толкли древесную кору и изъ той приготовляли хлѣбъ. Такой-то хлѣбъ замѣсила теперь хозяйка для своего гостя и посадила въ печь. Стали они разговаривать; послѣ глядь—готово ли? а передъ ними настоящій хлѣбъ, и такой славный, такъ поднялся высоко… Увидя то, мужъ съ женой возблагодарили Бога: „слава тебѣ, Господи, что можемъ угостить странника!“ Подали хлѣбъ гостю, принесли кувшинъ съ водою, и только стали пить—а въ кувшинѣ вино. Въ то время ангелъ перекрестилъ своимъ посохомъ хижину, и на томъ самомъ мѣстѣ сталъ царскій дворецъ, а въ немъ всего много. Ангелъ благословилъ ихъ и оставилъ тамъ, и прожили они счастливо весь свой вѣкъ.[1]
Кто меньше желает, тому больше дается (Афанасьев)/1914 (ДО)
← Предисловіе собирателя | Кто меньше желаетъ, тому больше дается | Христосъ-странникъ → |
Оригинал: сербскій. — См. Народныя русскія легенды. Перевод созд.: пер. 1859, опубл: 1859. Источникъ: Аѳанасьевъ, А. Н. Народныя русскія легенды. — М.: Книгоиздательство «СОВРЕМЕННЫЯ ПРОБЛЕМЫ», 1914. — С. 28—32.. |
Примѣчанія
править- ↑ Српске народне приповијетке, стр. 99—103.
Это произведение не охраняется авторским правом. В соответствии со статьёй 1259 Гражданского кодекса Российской Федерации не являются объектами авторских прав официальные документы государственных органов и органов местного самоуправления муниципальных образований, в том числе законы, другие нормативные акты, судебные решения, иные материалы законодательного, административного и судебного характера, официальные документы международных организаций, а также их официальные переводы; государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное), а также символы и знаки муниципальных образований; произведения народного творчества (фольклор), не имеющие конкретных авторов; сообщения о событиях и фактах, имеющие исключительно информационный характер (сообщения о новостях дня, программы телепередач, расписания движения транспортных средств и тому подобное). |
Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.
Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода. |