Страница:Афанасьев. Народные русские легенды. 1914.djvu/38

Эта страница была вычитана


вину, что не могутъ угостить его такъ, какъ бы желали: „мы люди бѣдные!“ говорили они. „Ничего, отвѣчалъ ангелъ; я доволенъ и тѣмъ, что есть.“ Что будешь дѣлать? муки у нихъ не было, чтобы замѣсить настоящій хлѣбъ; такъ они толкли древесную кору и изъ той приготовляли хлѣбъ. Такой-то хлѣбъ замѣсила теперь хозяйка для своего гостя и посадила въ печь. Стали они разговаривать; послѣ глядь—готово ли? а передъ ними настоящій хлѣбъ, и такой славный, такъ поднялся высоко… Увидя то, мужъ съ женой возблагодарили Бога: „слава тебѣ, Господи, что можемъ угостить странника!“ Подали хлѣбъ гостю, принесли кувшинъ съ водою, и только стали пить—а въ кувшинѣ вино. Въ то время ангелъ перекрестилъ своимъ посохомъ хижину, и на томъ самомъ мѣстѣ сталъ царскій дворецъ, а въ немъ всего много. Ангелъ благословилъ ихъ и оставилъ тамъ, и прожили они счастливо весь свой вѣкъ.[1]

  1. Српске народне приповијетке, стр. 99—103.
Тот же текст в современной орфографии

вину, что не могут угостить его так, как бы желали: «мы люди бедные!» говорили они. «Ничего, отвечал ангел; я доволен и тем, что есть.» Что будешь делать? муки у них не было, чтобы замесить настоящий хлеб; так они толкли древесную кору и из той приготовляли хлеб. Такой-то хлеб замесила теперь хозяйка для своего гостя и посадила в печь. Стали они разговаривать; после глядь — готово ли? а перед ними настоящий хлеб, и такой славный, так поднялся высоко… Увидя то, муж с женой возблагодарили Бога: «слава тебе, Господи, что можем угостить странника!» Подали хлеб гостю, принесли кувшин с водою, и только стали пить — а в кувшине вино. В то время ангел перекрестил своим посохом хижину, и на том самом месте стал царский дворец, а в нём всего много. Ангел благословил их и оставил там, и прожили они счастливо весь свой век.[1]

  1. Српске народне приповијетке, стр. 99—103.