Красавице (Бёрнс; Чюмина)/1900 (ДО)

Красавицѣ
авторъ Робертъ Бёрнсъ (1759—1796), пер. Ольга Николаевна Чюмина (1864—1909)
Оригинал: шотландскій. — Изъ цикла «Переводы изъ иностранныхъ поэтовъ», сб. «Стихотворенія 1892—1897». Перевод опубл.: пер. 1897. Источникъ: О. Н. Чюмина. Стихотворенія 1892—1897 / Удостоены почетнаго отзыва Императорской Академіи Наукъ — Изданіе второе. — С.-Петербургъ: Книжный магазинъ «Новостей», 1900. — С. 158—159.



[158-159]
Красавицѣ.

Прекрасна ты, въ томъ нѣтъ и спору.
Я жаждалъ бы твоей любви,
Когда бъ ты милости свои
Не расточала безъ разбору.

И кто увлечь тебя не могъ
И обмануть готовой сказкой?
Ты—словно вешній вѣтерокъ,
Дарящій всѣхъ своею лаской!

Взгляни на розу: межъ листвой
10 Она скрывается отъ взора,
Небрежной сорвана рукой,
Она увянетъ слишкомъ скоро.

Ты, къ наслажденію стремясь,
Цвѣтешь такою же красою,
15 Но дерзкой сорвана рукою,
Погибнешь, брошенная въ грязь!