Коран (Мухаммед; Саблуков)/1894 (ДО)/51


[447]
Глава (51-ая): разсѣвающія.
Меккская. Шестьдесятъ стиховъ.

Во имя Бога, милостиваго, милосердаго.

Клянусь разсѣвающими широко, 2 носящими бремя, 3 бѣгущими съ легкостью, 4 и раздающими порученное. 5 Дѣйствительно, предвозвѣщенное вамъ вѣрно сбудется, 6 и судъ наступитъ.

7 Клянусь небомъ, изчерченнымъ орбитами звѣздъ: 8 дѣйствительно, вы несогласны между собою въ словахъ своихъ. 9 Отворачиваются отъ того, кто самъ отворачивается. 10 Да будутъ поражены лжецы, — 11 тѣ, которые тонутъ въ пучинѣ безпечности. 12 Они спрашиваютъ: „когда день суда?“ 13 — Тогда, когда будутъ пытать ихъ въ огнѣ адскомъ. — 14 Отвѣдайте, какова эта пытка вамъ: она то самое, чему скораго наступленія желали вы.

15 Истинно, богобоязливые будутъ въ садахъ, среди источниковъ, 16 принявши то, что̀ доставилъ имъ Господь ихъ; потому что они прежде того были добродѣтельны. 17 Небольшая была та часть ночи, въ которую они спали, 18 и, когда наступали зари, они просили прощенія. 19 Въ имуществахъ ихъ была доля для нищаго и бѣднаго.

[448]20 Для обладающихъ вѣрнымъ знаніемъ есть знаменія и на землѣ, 21 и въ васъ самихъ: уже ли не видите? 22 На небѣ ваши жизненныя потребности и то, что̀ вамъ обѣщано. 23 Потому, клянусь Господомъ неба и земли, что это истинно, также и то, что̀ вы говорите.

24 Доходилъ до тебя разсказъ о гостяхъ Авраама, принятыхъ съ почетомъ? 25 Когда они пришли къ нему, то сказали: миръ! Онъ сказалъ: миръ! Они были для него неизвѣстные люди. 26 Послѣ того онъ скромно ушелъ къ своему семейству, принесъ тучнаго теленка, 27 предложилъ его имъ, и сказалъ: покушайте! 28 Онъ почувствовалъ страхъ къ нимъ. Они сказали: не страшись, и обрадовали его вѣстію о мудромъ сынѣ. 29 Тутъ пришла съ воплемъ жена его, била себя по лицу и говорила: „старуха безплодная!“. 30 Они сказали: такъ сказалъ Господь твой; истинно, Онъ мудрый, знающій. 31 „Какое же дѣло ваше, посланники?“ 32 Они сказали: мы посланы въ народу беззаконному, 33 чтобы послать на него камни изъ глины, 34 намѣченные предъ Господомъ твоимъ для распутныхъ. 35 И мы вывели изъ него[1] тѣхъ, которые были вѣрующими. 36 Въ немъ одинъ только домъ Мы нашли покорнымъ Богу, 37 въ немъ Мы оставили знаменія для тѣхъ, которые боятся лютой казни.

38 И въ Моисеѣ[2]… когда Мы послали его съ яснымъ полномочіемъ къ Фараону; 39 а онъ, вмѣстѣ съ своими сановниками, отворотился и сказалъ: онъ или чародѣй, или бѣснующійся. 40 Мы наказали его и его воинство и низвергли ихъ въ море, когда онъ оказался достойнымъ осужденія.

[449]41 И въ Гадянахъ… когда Мы послали на нихъ губительный вѣтръ. 42 На что онъ ни устремлялся, ничего не оставлялъ безъ того, чтобы не обратить того въ прахъ.

43 И въ Ѳемудянахъ… когда было сказано имъ: наслаждайтесь до времени. 44 Они противоборствовали повелѣнію Господа ихъ, и громоносная молнія поразила ихъ, въ то время какъ они смотрѣли на нее. 45 Они не смогли устоять, и не нашли себѣ защитника.

46 И прежде нихъ народъ Ноевъ… дѣйствительно, онъ былъ народомъ нечестивымъ.

47 Небо созиждили Мы руками своими, и Мы его разширили; 48 и землю Мы разложили ковромъ; — какъ прекрасно Мы разостлали ее! 49 Все, что ни есть, Мы создали четами: можетъ быть, вы размыслите. 50 Потому, у Бога ищите убѣжища: я вамъ вѣрный наставникъ отъ Него. 51 Вмѣстѣ съ Богомъ не призывайте никакого другаго бога: я вамъ вѣрный наставникъ отъ Него. 52 Такъ; къ предшественникамъ ихъ какой ни приходилъ посланникъ, они говорили: онъ чародѣй; или: онъ бѣснующійся. 53 Или они преемственно одни другимъ завѣщавали это? Истинно, они народъ заблудившійся. 54 Отворотись отъ нихъ, за нихъ ты не подлежишь осужденію. 55 Но ты учи; это ученіе принесетъ пользу вѣрующимъ.

56 Я сотворилъ геніевъ и людей только для того, чтобы они покланялись Мнѣ. 57 Я не требую отъ нихъ никакихъ жизненныхъ потребностей; не требую, чтобы они кормили Меня. 58 Богъ есть податель всего потребнаго для жизни, сильный, непоколебимый. 59 Тѣмъ, которые поступаютъ несправедливо, будетъ доля такая же, какъ и доля ихъ товарищамъ; потому, да не требуютъ они отъ Меня ускоренія. 60 Горе невѣрнымъ въ тотъ день, который предвозвѣщенъ имъ!


  1. Изъ города.
  2. Разумѣются слова предыдущаго стиха: «оставили знаменіе».